前言 最近重新刷美剧《24小时》,使用的人人影视最后一版字幕,发现有少量翻译错误。基于对老人人的怀念和此剧的情感(我的启蒙美剧),决定对翻译质量问题进行修订。 修订的范围包括翻译错误和影响剧情理解的翻译,不包括时间轴调整。 字幕下载见:https://subhd.tv/u/pascalqq 详情 S01E08 199 00:12:56,490 --> 00:12:58,540 尼娜 你去哪里了 Nina, where've you been? 200 00:12:58,540 --&...
前言 准备又开一个大坑,虽然可能会比较累,但是对于 hashcat 的生态还是很有意义的。 HashcatGUI 是 blandyuk 开发的一个 hashcat 的 GUI 启动工具,适用于对 hashcat 命令行不太熟悉的新手。当前最新的版本在 hashkiller 论坛帖子中可以找到。 HashcatGUI 目前非开源,就算是个 GUI 也是全英文,对国人也不是那么友好。历史上见过他人翻译的版本,但由于译者非业内人员,翻译的驴唇不对马嘴(如 mask 翻译为面具😂),索性自己上手。 ...
首先原谅我这个长不大的孩子,这么大还在玩口袋妖怪系列——满满的童年的回忆啊…… 之前你要是在电玩巴士上看过这篇文章,没什么惊讶的,这篇也是作者写的。 版本 2014年9月19日更新,目前的版本是 5.0.33,完整包含 XY 的资料库。 可用平台 之所以说他是神器,就是你在几乎任何平台都可以使用,支持 Windows,Mac OS,Linux,S60v3,S60v5,Symbian3,Android,IOS(必须越狱)上使用。这样随时随地都可以看图鉴了,不用手机上网烧流量,也不怕联...